?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Lolita

Wow, it blew me away. Yes, seriously. What a book! "Lolita' written by Vladimir Nakobov in 1955. Well, the word Lolita made me hesitate a little bit when picking up the book. The word lolita kinda rang bell to me, yes, it's about pedophile.  It's not gothic lolita trend !:)) Like this . No, no! (but I like Kamikaze movie a lot btw:D)

 This is one of the most praised books, also among the most controversial books. Obviously, this topic always stirs huge boom of sensation. Actually, I do not pay much attention to the topic of pedophile; only watching some news about sexual offending committed by pedophiles. I feel scared and disgusted when reading and watching those kinds of news. I always stayed away from books related to that topic. However, some people recommended this book heartily, then um, ok, I gave this book a shot.  After reading the book, I have mixed feelings. 



The protagonist, also the narrator was crazily and sexually attracted to  nymphets. He was mentally overwhelmed by that obsession. In another word, that is mental illness, or biologically mental disorder, right? Unlike other books depicting pedophile as villains, this novel is from a pedophile's view- his inner thoughts, feelings and pains. Nabokov always wrote his novels in the perspectives of detestable villains. The novel is ;however, written in beautiful writing, as the writing style is really poetic and flowery. 1950s literature is quite  a tough chew for me, the vocabulary and the language are not that my cup of tea.   The story is full of twists and turns, agony and struggle, timidity and risk. The narrator had to hide his creepy obsession, and create lies after lies to hide his guilty thoughts. He was then crazily in love with a nymphet , and he called her Lo, or in a poetic way, Lolita. Then he became her stepfather in order to get nearer to her. He was deeply in love with Lo. Rather than talking about her as a target of sex like usually seen in pedophile cases, he talked about Lo as a precious , adorable angel. Her smile, her dry lip, her sunburn skin etc; everything about her amazed him and made him fall into ecstasy. He was crazy in love with her.  He had to struggle a lot between the passion and his civilized thoughts. There is thin line between fantasy and action.  Then, what comes will come.

Someone said that  molesting, sexual abuse, raping etc are pure crimes, but pedophile technically isn't, it's merely a mental illness. Now, I somehow can feel the meaning of this saying. It's not easy to understand all because we are not in other people's shoes. The blurred line between assuming and understanding.  After reading the book, I have mixed feelings about the protagonist. I can't approve what he did, but somehow I feel pitiful for him. Nakobov is so good at luring the readers into the conflict, the same conflict as the protagonist Mr.Humbert. A conflict between deeply civilized thoughts and sympathy for pains. 

For read online: http://readbookonlinefree.blogspot.com/2011/04/llgn3hnk.html  although I suggest that a physical book will be better for this type of novel. 
  

Tags:

Comments

( 30 comments — Leave a comment )
nguyenguyen
Mar. 22nd, 2012 05:12 pm (UTC)
i guess i'll try the english version, not the vietnamese one by nha nam :|
more and more hooked with english books, not ones translated into vietnamese. such sorrow!
linhmy
Mar. 22nd, 2012 05:25 pm (UTC)
I understand your feelings. Reading the original is always better, but it's not easy sometimes (like Japanese books). Translating is a tough job. I remember one time I read Catcher on the Rye of nha nam, and I dropped the book after few first pages.What a waste of money. Heard that the later versions of Catchers on the rye are much better. Some Vietnamese versions of Japanese novels are really nice though (may be because I didn't understand japanese :D)For example: Kitchen (babana yoshimoto:D)
nguyenguyen
Mar. 22nd, 2012 05:36 pm (UTC)
it's because there're few japanese translators in vietnam and more than that, it's very hard to translate something from japanese into other languages, so who got the job do have some virtues that fit the position of a translator. the same thing happens to less popular foreign languages in vietnam.

with english, there's such a difference. people seem to know english and a lot think they could do this job, but the fact is not like that.

haizzzzzzzzzzzzzzz

anyway, just read some first pages of Lolita. i think it fits my taste. however, it's not still right time now to be into a good book, so i'll save it for later :). thanks for your link :D. and should i book one via tiki.vn :-?
linhmy
Mar. 22nd, 2012 05:45 pm (UTC)
Yes, reading English-Japanese stories gave me that thought too. Translating Japanese is really difficult, because of the language itself.
For English, true, everyone knows a bit about English. But because many people understand, the translators should be more careful right?. Actually, for any language, the translator should be careful and highly conscious. For me, translating novel (english or any language) is too difficult.
I think I'm more fond of simple, plain English like recent novels :) (Rec: The art of racing in the rain. A lovely story ). Reading Lolita reminds me of the time I suffered from reading English literature for SAT @_@
tiki.vn ? What is it?
nguyenguyen
Mar. 22nd, 2012 06:04 pm (UTC)
tiki.vn is like vinabook, an online book sale. but it takes very good care of its customers, like covering each of its books, coupon services, and frequent sale-off. however, on this book festival, its maximum sale-off price is only by 10%. it also takes orders buying foreign books via amazon, kind of that.

about how careful translators should be in the job, it's very complicated because they base most on their... conscious. there's no rules and things like Hippocratic Oath T__T so a lot do this job, but cannot become a good translator. by the way, it's not only the translators' reponsibily but also the editors' and the publishing house' who did not watch out and make the drafts better and more precise. and... it's very much complicated in vietnam.

that's why i don't like nhanam because both their editors and their freelance translators are so careless producing a book. their progress is very fast and you-know-what's with the quality :|. they focus only on pr and ads and blah blah and not the book itself, so they got all the best book, and make most of them become bad.

but my fn is not good at all because we're so old, so uninnovative and not flexible with trends at all. our covers are identically ugly and our designers are very proud of their creative works always.

so that's the general scene of vietnam publishing market. just hope one day, it will be better.

linhmy
Mar. 22nd, 2012 06:51 pm (UTC)
yeah. I am searching around tiki.vn . The website is well-made. Marketing and ads are well-written. Bookmark this page.*__* work hard for money to buy books :))
Reading your story about publishing books help me know more about unwritten stuff. Insider's stuff, only people inside can understand most. I used to like Nha Nam books because their books' covers look really attractive to me. But after reading a few books like the one I told you before, I was quite disappointed about the translating. Don't have much faith in their 'serious' books. VIetnamese business is heavily influenced by hierarchy,and profit-oriented @_@ no surprise. Actually, it's every where now. Everywhere. But the book publishing industry in Vietnam is growing; I hope it will be better.
When in high school, I used to buy lots of fn (first news right?). If I remembered correctly, Chicken soups, hat giong tam hon, etc :D I love those books. I used to like those covers. I think the covers don't look ugly , but kinda old. Because all the book seem to have the similar style even after long time. Just my opinion. Haven't really touched a vietnamese book for years ~~
nguyenguyen
Mar. 23rd, 2012 01:53 am (UTC)
ừ chicken soup với hạt giống tâm hồn đúng là "kinh điển" của first news rồi. nhưng cũng chính chúng tạo ra lối mòn đó bạn Lyn. vì những cuốn về sau đều theo kiểu đó cả. ngay cả về mảng tiểu thuyết, fns cũng thiết kế hệt vậy luôn :|
linhmy
Mar. 23rd, 2012 02:43 pm (UTC)
uh, nen moi bao la hoi xua thi thay dep, nhung bay gio` thay cover kieu do' thi` thay hoi nham` va` cu~. Tieu thuyet cua FN thay cover nhin` hoi don dieu nhi?:/ Cover cua sach Nha Nam co 1 cai' la` rat' ba't mat'.
nguyenguyen
Mar. 23rd, 2012 03:08 pm (UTC)
designer của FN rất tự hào là mình thiết kế đẹp T___________T
linhmy
Mar. 23rd, 2012 03:24 pm (UTC)
vi` cac bac hoi xua duoc khen, nen tuong thiet ke cua minh` la luon luon dep :)) May cuon tieu thuyet' cho gioi tre thi` nen de? cho designer tre design chu nhi:)
linhmy
Mar. 22nd, 2012 05:51 pm (UTC)
wow, just did a quick search of tiki.vn :) What a nice website. So now, I know where I can buy English books when I'm in vietnam:D. But, the books in English are quite expensive @_@ More than amazon
nguyenguyen
Mar. 22nd, 2012 06:06 pm (UTC)
buy them abroad and take them back to vietnam :))))))))))))))
linhmy
Mar. 22nd, 2012 06:37 pm (UTC)
The overweight luggage fee cost me much more :))))))))))))
hikkie_chan
Mar. 24th, 2012 09:13 am (UTC)
> _ < i have this book too , and i never can finished i dunno in the midle i feel OUGHHH !!
i like personality books , weird personality ,sicks ,,phyco but i dunno this one i cant haha ....

linhmy
Mar. 24th, 2012 02:47 pm (UTC)
sou desu ne. I had mixed feelings for this book after \really\ finishing this book T_T. The story got darker and darker. But i have never read story about pedophile before, so I think this one is new to me :) You have this book in English or Indonesian? I read the book in English and the language is not easy for me :/
hikkie_chan
Mar. 24th, 2012 02:50 pm (UTC)
indonesian ...yeah maybe i still cant stand pedophile haha even when my friends go crazy with someone aloooot younger than them i still feeel HEEH XDD when i read it ,yup it gettin darker n darker so i stop n somehow i forgot to read it again XD
linhmy
Mar. 24th, 2012 03:20 pm (UTC)
yeah, the story is darker and darker. My friend is crazy about sexyzones , the youngest member =)) when I'm un ok!:) He is cute, but younger than my brother, so I just see the band as my younger brother. haha.
I think the writing of the book is not simple.O_O
hikkie_chan
Mar. 24th, 2012 03:25 pm (UTC)
sexy zone? we talk about same group ..my friends so crazy about them...

i used to read about multiply personality, shizopernia something mm abusing, bully hehe ...so i im interested with lolita i bought it ...talking about that maybe i will look that book and try read again
linhmy
Mar. 24th, 2012 03:36 pm (UTC)
haha, yeah, sexy zone is the newest band and young, and famous.

Ah btw, I finished a wild sheep chase-haruki murakami. I like that book:) Even more than Norwegian wood. Well, preferences depends on taste as well. But you can try this book :) It's interesting. After finishing this book,I had to think hard for one day to understand the plot haha
hikkie_chan
Mar. 24th, 2012 03:37 pm (UTC)
*take note* its been so long i dun read again , im kindda lose the mood ...i hope i will find the ind vers ^^

linhmy
Mar. 24th, 2012 03:46 pm (UTC)
I don't read a lot too. But now, I have vacation as I have just finished my uni studying. So, I find reading as way to kill time :D
hikkie_chan
Mar. 24th, 2012 03:48 pm (UTC)
aaah ^ ___ ^ not travelling?
i spent my time lately for watching western serial sp BBC serial *** its good !!
and travelling ..XD
linhmy
Mar. 24th, 2012 04:12 pm (UTC)
but I'm waiting for interns and job hunting. And more than that, I am broke from the Japan trip haha. Lately, I back to American series as well, America's next top model . Watching girl's fight is funny lol.
hikkie_chan
Mar. 24th, 2012 04:14 pm (UTC)
Good luck ^ __ ^ let me know if u back to vietnam ^^ i have reason to visit hehe

aaah i like that serial too haha girl fight, the style n photography ..btw im kindda reality show whore XD dunno
linhmy
Mar. 24th, 2012 04:29 pm (UTC)
yeah, may be i will back to vietnam in summer ^^ Pls visit me ^^

Yeah, i'm also fond of reality show , but when knowing that reality show is also directed,so my mood is a lil bit disturbed. ~
hikkie_chan
Mar. 24th, 2012 04:36 pm (UTC)
summer ? next summer ?aah ...
yeah reality show when directed is kindda sucks
but i still watch it XD
mm american next model , project runaway ..the voice , amazing race , ( that reality show or not? XD )
something like that *
linhmy
Mar. 24th, 2012 04:56 pm (UTC)
ah may be :)
It seems that every reality show is directed, the extent how much it is directed is in different shows. That's why my friends say that Finland's next top model is boring, because no drama, no girl's fight. Girls live normally in a house, so audience get bored , so directors have to be involved @_@
Now, I still watch reality show with minds that yeah, directors behind, but it's ok :))

Oyasuminasai!^^
hikkie_chan
Mar. 24th, 2012 04:38 pm (UTC)
i think we speak everywhere XD just realize ...i must sleep now ( too bad we have diff time now )
nguyenguyen
Mar. 27th, 2012 07:55 am (UTC)
just got the news. Mrs Trang Ha is having contact with my company for publishing her books. and more than that, she's giving us chances to get into the japanese world of literature. but the problem is that with some classic novels and authors of Jap, Jap's publishing houses don't want them to published in Vietnamese T________________T they even don't want to contact with us :|

linhmy
Mar. 27th, 2012 11:25 am (UTC)
eh~ why? You contact with them via email in Japanese or English? I dont know, but some Japanese people are quite not happy with English. If the company is not too international, they are not comfortable with English because they think their English is not good. I remember that, one time I order online product from one japanese website. Although the website is in english and japanese. When i wrote mail to ask info, I wrote in English- no reply. When i wrote again in japanese, they answered me. And when i mentioned that my japanese is not good (in japanese), they answered back in english (broken english even i can't understand). :/

Another reason is that some Japanese business don't really trust Vietnam and Chinese business because of copyright violation. But i think this is not that right. :/

And one more problem is that Japanese business needs a lot of time to get into business. They are not type of get-down-to-business like Western style. Sometimes, you will find it troublesome. But once being in good term with them, they are really loyal.IMO.
( 30 comments — Leave a comment )